bandidas - wirujacy sex
July 26th, 2006 by
ntnl
kolejne genialne tlumaczenie tytulu, przywadze na mysl mistrzostwo swiata czyli wirujacy sex. tym razem ‘bandidas’ czyli sexpistols. czyli specjalnie dla polakow, tlumaczenie z hiszpansko-amerykanskiego na brytyjski, a sexpistols istnieje tylko w jednym konkretnym znaczeniu - klasyczna kapela punkowa. po co tlumaczyc tytul, skoro pozostaje nieprzetlumaczony i ma zupelnie bzdurne znaczenie? no ale w nazwie jest sex, a aktorki uchodza za sexbomby, pistolety w sumie tez sie pojawiaja w filmie… eh. ignorancja, ze zal dupsko sciska.
pomimo milej oq obsady glownej pary - penelope cruz i salma hayek - film zebral
raczej slaba ocene - 5.4. jest tania komedyjka sensacyjna, z niewyszukana fabula i zartem, i w wersji europejskiej gralyby dwie blondynki. przyjemna lektura na chilloutowy wieczor, od ktorej na pewno nie nalezy oczekiwac za wiele - ot po prostu lekka rozrywka.
Posted in upadek kinematografii |